登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
韩国

三星掌门人李在镕被正式批捕

罪名是贿赂、贪污和在韩国腐败丑闻中作伪证。李在镕已承认进行政治捐款,但否认这是为获得任何商业利益回报。

三星(Samsung)事实上的领导人李在镕(Lee Jae-yong)因行贿、挪用公款和在韩国腐败丑闻中作伪证而被逮捕。这是韩国最大企业集团遭受的一次巨大挫折,可能阻碍其继任和重组计划。

该公司48岁的领导人是被这场裙带关系丑闻吞噬的最知名商界人物。韩国总统朴槿惠(Park Geun-hye)可能会被丑闻拉下马。

三星掌门人被捕——在该公司79年历史上是第一次——可能导致集团的领导人真空,并使一项旨在向创始家族第三代过渡的全集团重组方案遭到挫折。这也可能影响到集团关键的战略决策,如新的大规模投资和收购。

李在镕被捕之时,正值集团旗下明星企业三星电子(Samsung Electronics)争取重振其手机业务之际。此前的去年,Galaxy Note 7的溃败曾给该公司带来沉重打击。

首尔中央区法院(Seoul Central District Court)法官Han Jung-seok表示,鉴于一名特别检察官披露李在镕所涉新罪名,并获取支持指控的更多证据,李在镕已被批捕。韩国负责调查牵涉总统朴槿惠及其“影子顾问”的贪腐丑闻的独立检察官指称,李在镕以大约430亿韩元行贿此二人,寻求得到帮助,以顺利完成继任并巩固对集团关键业务部门的控制。

李在镕已承认进行了政治捐款,但否认这么做是为获得任何商业利益回报。他被捕之前,特别检察官团队于周一对他进行了超过15个小时的审问。李在镕可能会在监狱里呆上几个月,等候审判。

译者/何黎

相关文章

相关话题

FT中文网客户端
点击或扫描下载
FT中文网微信
扫描关注
FT中文网全球财经精粹,中英对照
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×