登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
生活时尚

石黑一雄:经济这头野兽牵制着文学

非非马:诺贝尔文学奖新得主石黑一雄指出,作家得奖有偶然性成分,比如作品恰巧符合了时代当时的需求。

2017诺贝尔文学奖得主、日裔英籍作家石黑一雄10月11日在母校英国东安格利亚大学(UEA)出席一年一度的秋季文学节,并作公开演讲。这是他获奖后的首次公开露面。早在半年前,石黑一雄就被确定为今年开幕活动的重要嘉宾,因诺奖效应,活动一票难求、场面火热,主办方甚至开辟了第二教室做视频直播,也是爆满,演讲后的签售更是追捧者众。

石黑一雄在演讲现场 摄影:张平

1980年,石黑一雄毕业于UEA的创意写作专业。UEA是英国第一个开设创意写作专业的大学,2011年,这个专业获得了女王周年纪念奖,从当年石黑一雄读书时的10名学生发展到如今每年招收三四百名学生,与其间走出了石黑一雄、伊恩.麦克尤恩等享誉英语文坛的著名作家有很大关系。

石黑一雄于晚间7点准时亮相,依旧是一袭黑衣,这是他多年来的着装标配。新捧诺奖,这是个绕不开的话题。他说自己是从BBC先得知的确切信息,然后电话就被打爆了,以至于瑞典学院的通知电话都打不进来,因为一直被占线。在他看来,诺奖是个巨大的荣誉:“它大过作家本身,大过我,大过书本身,甚至大过文学本身,它是一个符号似的象征,代表着特定的文化价值取向,这是诺奖之于今天这个躁动不安的时代最大的意义和价值。”

在诺贝尔文学奖迄今为止颁出的110个奖项中,英国作家占了12席,堪称诺贝尔文学奖的拿奖大国,而日本裔的石黑一雄则是“英国移民文学三雄”中第二位获得诺奖的作家。在他之前,印度裔的奈保尔在2001年获得诺奖。

曾经在东安格利亚大学教授过石黑一雄创意写作课程的Jon Cook教授评价:石黑一雄对英语文学的影响,在于他充满想象力地有机结合了日语文学和英语文学的风格与情感。

的确,尽管石黑一雄一度曾刻意想要“去日本化”,但双重文化背景与视角,仍然是他身上抹不去的重要标签。

1954年,石黑一雄出生于日本,5岁随父母迁居英国,在英国完成了此后的所有教育,并深受鲍勃.迪伦这样西方文化偶像的影响,曾经很想做一个摇滚乐人、词作者,最后还是用英文写起了小说,书写题材跨日本、中国、英国,并在英语世界受到高度认可。

石黑一雄曾经透露,他们全家对英语社会的进入、融入都的确带着一种下意识地外来“观察者”视角。他的父亲是海洋学家,为英国政府工作,刚来英国那几年,全家人都以为他们很快会回到日本,不曾想最后却一直在英国呆了下去。那时候他的父母亲经常会在家里谈论一些对英国社会的观察,并希望能积极融入当地社会。

当时,他们居住在萨里郡的吉尔福德小镇,是这个镇上唯一的外国家庭,当地居民都对他们十分友好、热情。石黑一雄称从未感受到任何种族主义的歧视等。而他父母亲尽管都并不信仰宗教,但为了融入当地社会,也会一家人每周末去参加教堂的活动。石黑一雄后来还成为教堂唱诗班的head boy。

受英国教育、积极融入当地文化、生活,但石黑一雄对日本却始终有一种下意识的、根的记忆与追寻感。也正因此,为了想要保存自己脑海里关于日本的记忆、对日本有一种寻根情结,所以他自然地将第一本长篇小说《远山淡影》的题材锁定了日本。

读者评论

FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码

相关文章

相关话题

FT中文网客户端
点击或扫描下载
FT中文网微信
扫描关注
FT中文网全球财经精粹,中英对照
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×