gone off the boil|过了沸腾时期,过了顶峰
lechery|['letʃ(ə)rɪ]好色,淫荡
heady|兴奋的,使人头晕的
saga|传说
Dodi Fayed|埃及电影制片人,戴安娜王妃离婚后的男友,两人在1997年在法国的一场车祸中去世
Maori|新西兰毛利人
King Edward VIII|爱德华八世,即为与辛普森夫人结婚而退位的国王。他的弟弟接任王位,即《国王的演讲》中的乔治六世国王
spin-off|影视的续集,副产品
debauchery|纵情酒色
double-cross|两面三刀,出卖
impeccably|无瑕疵地
Richard III and his skeleton|今年2月,在英国莱斯特市一停车场内发现的遗骨被证实是著名的暴君理查三世。史派西扮演过理查三世。
machination|阴谋诡计
unscrupulous|寡廉鲜耻的
pliancy|柔软,适应性
ramification|衍生物;分枝;支流
tacit|缄默的,心照不宣的
elephant in the room|房间里的大象,指众人心知肚明却避而不谈的问题
aside|旁白
Macbeth, Edmund, Iago|麦克白,《李尔王》中的埃德蒙,《奥瑟罗》中的埃古,都是莎士比亚悲剧中以阴谋诡计和为争权夺利不择手段著称的经典角色。
antecedents|经历;祖先;前身
plodding|单调乏味的