interactive
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。

共和党,难以忽视的真相

avarice|贪婪,贪财 the Rust Belt|铁锈地带 美国东北部传统制造业和钢铁业基地在80年代逐渐衰败。主要有俄亥俄、宾夕法尼亚、密歇根和伊利诺伊等州等。随着生产自动化和外贸自由化,有的城市甚至损失了60%的就业岗位。 the Rockies|落基山 runes|如尼文;具有神秘意义的符号 caucasian|adj.n.高加索人,白种人 caucus|n.v.党团会议;核心会议 trepidation|恐惧;惊恐 altar|祭坛、圣坛 the primaries|党内初选 four-letter word|四个字母的忌读词,粗话 the Show Me State|不轻信之州,密苏里州的外号。这个中部州的居民曾因不轻信任何事情而著名。 intransigence|不妥协,不让步
2024年11月22日

法式保护主义英国玩不转

Whitehall|白厅,常用来代指英国政府;Westminster威斯敏斯特,常代指英国国会 Lord Heseltine|迈克尔·赫塞尔廷男爵,英国保守党元老。曾作为撒切尔夫人的阁员发动“倒撒运动”但失败,曾在约翰·梅杰时期担任英国副首相。近日他主笔了一份旨在促进英国经济增长的报告,主张权力和资金大规模下放给地方政府。 plc|Public limited company,股权可自由转让的有限责任公司,这一后缀多见于英国和英联邦国家的公司名称,在证交所上市或没上市都属于plc。 hark back|使回归原处;重提 depoliticise|非政治化 ball bearing|滚珠轴承 NSK|日本精工株式会社
2024年11月22日

艰苦新世界中的微软苹果

smug|自鸣得意的 OS|操作系统operating system tutelary|adj.监护的n.守护神 bean counters|账房先生、会计
2024年11月22日

山姆大叔要摔跟头

discretionary|任意的;自由决定的 sequester|使隔绝;使隐退;没收,扣押 two houses of Congress|美国宪法规定国会为两院制,由参议院Senate和众议院House of Representatives组成。所有法案皆需两院都通过,并经总统签字认可才能生效。目前民主党以53:47拥有参院多数,共和党以241:191掌握众院。 retroactively|追溯地;逆动地 stalemate|僵局;陷于困境
2024年11月22日

英国,不该说再见

auf Wiedersehen|(德语)再见[əuf'vi:dər'zein] crumbled|崩溃,破碎 Foreign Office|英国外交部 scupper|突袭,使船沉没 EADS & BAE Systems|前者是欧洲航空防务及航天集团,也是Airbus空中客车公司的母公司,德、法、西班牙合资组建;后者是英国和欧洲最大的防务公司。一般认为,德法两国尤其是德国政府的反对导致了两家公司360亿欧元的并购案最终告吹。 acquis|adj.获得的;n.知识
2024年11月22日

加拿大对外资关上大门?

Petronas|马来西亚国家石油公司; BHP billiton|必和必拓公司; Potash Corporation|加拿大钾肥公司; CNOOC|中国海洋石油总公司(China National Offshore Oil Corporation)
2024年11月22日

左右为难的柏林

staunchly|坚定地;忠实地 rack up|积攒 trim|消减 bleaker|荒凉的;阴郁的 take its toll on|对……造成损失 hinge on|以…为转移,靠…转动
2024年11月22日

英、西的独立之禁果

Smolensk|斯摩棱斯克,俄罗斯西部城市 covet|垂涎 thwart|阻碍、挫败 Catch-22|指的是互相抵触的规定造成无法脱身的困窘。《第二十二条军规》,美国作家约瑟夫·海勒的荒诞派小说。书中第二十二条军规的内容是:只有疯子才能获准免于飞行,但必须由本人提出申请。 appalled|惊骇的;丧胆的 stoking|加煤点火 Garden of Eden|伊甸园 misbegotten|私生的、非法的 Darien scheme|达伦计划。17世纪末,苏格兰人投资了相当于国家收入一半的金钱用于中美地峡移民计划。计划惨败后,苏格兰议会力排众议同意了英格兰国会的援助方案:两国合并,组成大不列颠联合王国。 chauvinistic|沙文主义的、盲目爱国的、极端民族主义的
2024年11月22日

江南style与汉江奇迹

the miracle on the Han River|汉江奇迹:韩国经济的飞速发展,工业化、城市化、民主化、国际化,科技进步,国民生活水平迅速提升等。汉江将首尔分为江南和江北,该词从描述西德二战后迅速复苏的"莱茵河奇迹"一词借鉴来。 wallow in|沉湎于;打滚 angst|焦虑;担心 nouveau-riche|暴发户 Cupertino|库比蒂诺是硅谷核心城市、苹果公司总部所在地 Chaebol|财阀集团 Lee Myung-bak|韩国总统李明博。Park Geun-hye朴槿惠,“汉江奇迹”缔造者朴正熙(Park Chung Hee)总统的女儿。Ahn Chul-soo安哲秀,著名杀毒软件公司安博士的创始人。Moon Jae-in文在寅,曾是前总统卢武铉的律师。 establishment figures|富贵子弟,上流、权威人士,高富帅 tussle|争斗,扭打
2024年11月22日
|‹上一页‹‹1184118511861187118811891190119111921193››下一页›|